Официальный сайт студ.городка НГТУ
Болтовня » Знатокам английского. Помогите перевести фразу. 

#1  20.04.08 20:58

Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Percent of conditional time with -20loga a  greater than abscissa.

Так подписана одна из осей графика (ось в процентах).

Вторая ось - зависимость распределения величины A от B.

Тематика текста-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЙ (про радиосвязь, а точнее про замирания в канале).


Если кто может, помогите...а то скоко сижу не могу вьехать как прально перевести.

Исправлено HL-DL_ (20.04.08 20:58)

Offline

#2  20.04.08 21:02

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

-20loga=-20*log(a)?

Offline

#3  20.04.08 21:02

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Cadavera_Ponticus, да

Offline

#4  20.04.08 21:03

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

а не..loga это логарифм...

Offline

#5  20.04.08 21:04

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

ну типа насколька я понимаю....:
Процент условного времени на -20log(a) больше чем абсцисса....бред какой-та =)

Offline

#6  20.04.08 21:06

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Cadavera_Ponticus написал(а):

бред какой-та =)

нада чет с абциссой сделать...

Offline

#7  20.04.08 21:07

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

думаю, процент условного времени, в течение которого график функции -20log(a) лежит выше оси абсцисс.

Offline

#8  20.04.08 21:08

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

ninjah написал(а):

лежит выше оси абсцисс.

то есть выше максимального значения оси , так?

Offline

#9  20.04.08 21:11

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

HL-DL_ написал(а):

то есть выше максимального значения оси , так?

я не понял, что такое максимальное значение оси, но подразумевал под

HL-DL_ написал(а):

ninjah написал(а):
лежит выше оси абсцисс.

время, в течение которого значения функции больше 0.

Offline

#10  20.04.08 21:15

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

HL-DL_, выкинь график в галерею.

Offline

#11  20.04.08 21:18

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Offline

#12  20.04.08 21:21

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

аааа...паходу имеется ввиду Процент уусловного времени. а с -20логарифм бла,бла,бла, это к масштабу как-то относится....

Offline

#13  20.04.08 21:22

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

м.б. 1 к -20log....?

Offline

#14  20.04.08 21:27

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

ммм... вот так может.. нелинейная ось времени в процентах возрастающая по закону -20 log a...?

Offline

#15  20.04.08 21:28

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Изменение функции -20 LOG a  во времени, в процентах
больше ничего на ум не приходит....

Offline

#16  20.04.08 21:30

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Лис@ написал(а):

Изменение функции -20 LOG a

не подходит, ибо график показывает иную зависимость..

Offline

#17  20.04.08 21:31

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

HL-DL_, только ты сам можешь это проверить...что такое параметр "а"? подставь и посчитай)))

Offline

#18  20.04.08 21:32

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Cadavera_Ponticus, еслиб ьыло че подставлять..=) Я сам не шарю в этой фигне=)

Исправлено HL-DL_ (20.04.08 21:33)

Offline

#19  20.04.08 21:37

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Кстати вариант, ninjah, вроде катит... Звучит хотябы...Оставлю его=)

Offline

#20  20.04.08 21:44

Re: Знатокам английского. Помогите перевести фразу.

Ваш кролик написал.Переводим

Offline

Болтовня » Знатокам английского. Помогите перевести фразу. 

ФутЕр:)

© Hostel Web Group, 2002-2025.   Сообщить об ошибке

Сгенерировано за 0.030 сек.
Выполнено 14 запросов.