Официальный сайт студ.городка НГТУ
Творчество » п[all]ач 

#1  10.03.07 03:01

п[all]ач

и рук не вынув из карманов
идёт по небу человек
и голова сплошная рана
и сердце не собрать вовек

идёт по сторонам не глядя
не замечая под собой
теперь немое поле боя
он проиграл последний бой

в нём нет уверенности прежней
в нём нет задора и любви
и только боги знают кто он
откуда грусть в его крови

и почему в своей судьбе
винит он молча род людской
и почему наполнен он
такой предсмертною тоской

нам не понять его причуды
и не услышать его плач
теперь не знает состраданья
наш с вами будущий палач

Исправлено dorido (10.03.07 22:16)

Offline

#2  10.03.07 20:46

Re: п[all]ач

dorido, Вау... супер! Даже и не знаю, что еще можно тут сказать...очень понравился стих! )

Offline

#3  10.03.07 21:28

Re: п[all]ач

Он ещё жив, но уже ходит по облакам? Если мёртв, почему тоска предсмертная? Предлог «пред» значает «перед».

Орфографический словарь был бы вполне уместен на вашем столе.

Непойму, откуда пошла идиотская привычка заменять куски слов на английские буквы, которые звучат похоже. Смысла замены я здесь не заметил. И тем более произносится «ол», а не «ал», а слово «палач», как известно, пишется через букву «а». Неувязочка.

И в чём смысл сего? Почему это идёт будущий палач? Не-по-ня-тно.

Offline

#4  10.03.07 21:50

Re: п[all]ач

Karminsky написал(а):

Он ещё жив, но уже ходит по облакам? Если мёртв, почему тоска предсмертная? Предлог «пред» значает «перед».

тоска предсмертная, но не обязательно быть при смерти чтобы её испытывать (например, небо было пасмурное как перед грозой, но это не значит что скоро будет гроза)

Karminsky написал(а):

Орфографический словарь был бы вполне уместен на вашем столе.

НУс он и так там есть, а кроме слова состраданья я других ошибок не наблюдаю...:)

Karminsky написал(а):

Непойму, откуда пошла идиотская привычка заменять куски слов на английские буквы, которые звучат похоже. Смысла замены я здесь не заметил. И тем более произносится «ол», а не «ал», а слово «палач», как известно, пишется через букву «а». Неувязочка.

а вы представте, что это не английский, а транслит:)

Karminsky написал(а):

И в чём смысл сего? Почему это идёт будущий палач? Не-по-ня-тно.

а почему бы и нет:)

Offline

#5  10.03.07 22:08

Re: п[all]ач

dorido написал(а):

тоска предсмертная, но не обязательно быть при смерти чтобы её испытывать (например, небо было пасмурное как перед грозой, но это не значит что скоро будет гроза)

Перечитай, пожалуйста, то, что я написал. Пасмурное небо перед грозой крайне неудачный пример.

dorido написал(а):

НУс он и так там есть, а кроме слова состраданья я других ошибок не наблюдаю...:)

Направь мысли в сторону корманов хотя бы.

dorido написал(а):

а вы представте, что это не английский, а транслит:)

Слово «палач» пишется с одной буквой «л».

dorido написал(а):

а почему бы и нет:)

А почему это именно палач тогда, а не слесарь второго разряда?

Offline

#6  10.03.07 22:15

Re: п[all]ач

Karminsky написал(а):

Пасмурное небо перед грозой крайне неудачный пример.

ок пример неудачен..., но суть я думаю вы ухватили

Karminsky написал(а):

Направь мысли в сторону корманов хотя бы.

карманы исправил, есть что-то ещё


Karminsky написал(а):

А почему это именно палач тогда, а не слесарь второго разряда?

специально для вас исправленное последнее четверостишие

нам не понять его причуды
и не услышать его плач
теперь не знает состраданья
наш с вами будущий слесарь второго разряда:)

Offline

#7  10.03.07 22:19

Re: п[all]ач

dorido написал(а):

ок пример неудачен..., но суть я думаю вы ухватили

Я то ухватил, а вот вы -- нет.

dorido написал(а):

карманы исправил, есть что-то ещё

Ну, осталось узнать от Розенталя, например, что на письме существуют capital letters, dots и commas.

dorido написал(а):

специально для вас исправленное последнее четверостишие <...>

Не остроумно. Стих не несёт никакого смысла, стало быть?

Offline

#8  10.03.07 22:25

Re: п[all]ач

Karminsky написал(а):

Ну, осталось узнать от Розенталя, например, что на письме существуют capital letters, dots и commas.

авторская пунктуация

Karminsky написал(а):

Стих не несёт никакого смысла, стало быть?

каждый сам для себя решит почему всё таки палач...


зы нигде не сказано, что он умер...

ззы ненавижу знаки припинания. мысль - безгранична, она не имеет ни конца ни начала...

Offline

#9  10.03.07 22:28

Re: п[all]ач

Karminsky, бу!
А  мне очень  понравилось.Задумка классная.
*Читала  между строк.

 

#10  10.03.07 22:28

Re: п[all]ач

dorido написал(а):

авторская пунктуация

Отсутствие пунктуации. Безграмотность.

dorido написал(а):

нигде не сказано, что он умер...

А как он в таком случае по небу ходит?

dorido написал(а):

каждый сам для себя решит почему всё таки палач...

Т.е. написано было для рифмы, а там сами решайте, да?

dorido написал(а):

ззы ненавижу знаки припинания. мысль - безгранична, она не имеет ни конца ни начала...

Ницше писал: «Убожество в любви охотно маскируется отсутствием достойного любви.». Аналогии проводите сами.

Offline

#11  10.03.07 22:36

Re: п[all]ач

Karminsky написал(а):

Отсутствие пунктуации. Безграмотность.

вот уж не факт

Karminsky написал(а):

А как он в таком случае по небу ходит?

а как может ходить мёртвый человек...

Karminsky написал(а):

Т.е. написано было для рифмы, а там сами решайте, да?

написано было не только для рифмы, палач он потому что ему чем-то насолили все остальные люди...


Karminsky написал(а):

Ницше писал: «Убожество в любви охотно маскируется отсутствием достойного любви.». Аналогии проводите сами.

про безграничную мысль - не я придумал, а какой-то чел(имени не помню)
а книга, которую он написал без единого знака препинания, стоит того, чтобы её прочесть...

зы вспомню автора, скажу

Исправлено dorido (10.03.07 22:38)

Offline

#12  10.03.07 22:44

Re: п[all]ач

dorido написал(а):

вот уж не факт

Именно что факт.

dorido написал(а):

а как может ходить мёртвый человек...

Т.е. грусть в крови это нормальное явление, а как может передвигатся дух человека после омертвления тканей тела, не понятно?.. Странно.

dorido написал(а):

написано было не только для рифмы, палач он потому что ему чем-то насолили все остальные люди...

Хм. Присутсвие не только орфографического словаря желательно на столе. На букву «П», чуть поодаль от «палатки», есть нужное слово.

dorido написал(а):

про безграничную мысль - не я придумал, а какой-то чел(имени не помню)
а книга, которую он написал без единого знака препинания, стоит того, чтобы её прочесть...

Ну, вот и пусть этот «чел» мыслит безгранично. Здесь это пока явно хуже получается.

Offline

#13  10.03.07 22:48

Re: п[all]ач

Karminsky написал(а):

а как может передвигатся дух человека после омертвления тканей тела, ты не понимаешь...

я как-то не заметил слова дух...

Karminsky написал(а):

Хм. Присутсвие не только орфографического словаря желательно на столе. На букву «П», чуть поодаль от «палатки», найдёшь нужное слово.

вообще не понял...

Karminsky написал(а):

Именно что факт.

зри в приват...

Offline

#14  11.03.07 11:42

Re: п[all]ач

мне понравилось! читается легко. автор выкладывай еще!!!!!

Offline

#15  11.03.07 15:46

Re: п[all]ач

Честно говоря, я тоже особого смысла не заметил.

vole4ka написал(а):

читается легко

а вот тут можно поспорить: чтобы задать в стихотворении нужный ритм, необходимо расставить знаки препинания. А таковых я не заметил. Вот и получается что весь стих нужно читать на одном дыхании и в одной интонации. А от этого он очень тяжело читается.
По крайней мере, у меня объема легких не хватило :)

Karminsky, присоединяюсь ко всем твоим замечаниям.

Offline

#16  12.03.07 05:29

Re: п[all]ач

Iskitim написал(а):

а вот тут можно поспорить: чтобы задать в стихотворении нужный ритм, необходимо расставить знаки препинания

делай вдох выдох после каждой строки...

зы и чего все прикопались к этим знакам, во всех предыдущих стихах их не было и все молчали, к всех всё читалось...

Offline

#17  12.03.07 10:01

Re: п[all]ач

Видимо кто как читает... но для меня читается легко.

Offline

#18  13.03.07 00:21

Re: п[all]ач

Блин, как примитивно все-таки некоторые мыслят. Это же не стихотворение о человеке, который умер(или нет?), ходит по облакам и наш общий будущий палач... Если задуматься дословно, вообще какая-то нелепица! Ну маленько абстрактнее надо думать! Это все образы. Я так до сих пор целиком и не понял, о чем стихотворение, но однозначно оно очень хорошее. На 5+!!!

Offline

#19  13.03.07 00:41

Re: п[all]ач

Kletsyk спасибо

Offline

#20  13.03.07 02:34

Re: п[all]ач

dorido, отличное стихотворение! мне очень-чень понравилось! пиши еще, есть и ритм, и рифма, и самое главное - смысл! лично для себя я его поняла!

Kletsyk написал(а):

На 5+!!!

 

#21  14.03.07 23:36

Re: п[all]ач

Karminsky, ты придурок конченный! Логик. Кто тебя поставил модерить литтературу? Иди училкой русс-яза! Идиот. имхо!

Offline

#22  14.03.07 23:37

Re: п[all]ач

dorido, пиши, и не обращай внимания на ослов! Я с тобой!

Offline

#23  15.03.07 16:22

Re: п[all]ач

я с тобой тоже dorido (в стихах есть преукрашение и без них не как) стих прикольный =) то что палач по небу ходит это тоже преукрашение так што dorido молодца ! )))

Исправлено Palladin (15.03.07 16:23)

Offline

#24  16.03.07 02:14

Re: п[all]ач

Мидвет=), Palladin спасиб...

Offline

#25  16.03.07 12:10

Re: п[all]ач

с первого раза ничего не поняла... Ж(

Offline

#26  16.03.07 12:29

Re: п[all]ач

@}->-- написал(а):

с первого раза ничего не поняла... Ж(

прочтти ещё раз:)

Offline

Творчество » п[all]ач 

ФутЕр:)

© Hostel Web Group, 2002-2025.   Сообщить об ошибке

Сгенерировано за 0.061 сек.
Выполнено 14 запросов.