#1 29.06.10 10:07
Рубаи Омара Хайяма...
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (перс. غیاث الدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابورﻯ), Омар Хайям (18 мая 1047, Нишапур — 4 декабря 1131, там же) — выдающийся персидский поэт, математик, астроном, философ.
Омар Хайям знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально используется с XI века.
Напишите те рубаи которые воодушевляет Вас!
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надо бы не мало,
Два главных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало!
Исправлено -=BaBiLoN=- (29.06.10 10:35)
Offline
#2 29.06.10 10:08
Re: Рубаи Омара Хайяма...
Хайям известен благодаря своим четверостишиям — мудрым, полным юмора, лукавства и дерзости рубаи. Долгое время был забыт, но его творчество стало известным европейцам в новое время благодаря переводам Эдварда Фицджеральда.
Не спрашивают мяч согласия с броском.
По полю носится, гонимый Игроком.
Лишь Тот, Кто некогда тебя сюда забросил, —
Тому все ведомо, Тот знает обо всем.
Offline
#3 29.06.10 10:14
Re: Рубаи Омара Хайяма...
«Вино пить – грех?! Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.
Offline
#4 29.06.10 10:15
Re: Рубаи Омара Хайяма...
В мире все быстротечно, не бойся невзгод.
Все на свете не вечно и скоро пройдет.
Нам отпущен лишь миг для утех и веселья,
Не тоскуй о былом и не плачь наперед.
Offline
#5 26.09.10 10:48
Re: Рубаи Омара Хайяма...
Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
Сердце пылкого жар, свет очей для меня.
В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
Ты и жизни дороже моей для меня
Offline
#6 25.11.10 17:45
Re: Рубаи Омара Хайяма...
Увы для сердца моего лекарство не нашлось
Душа болит мне никого любит не довелось
В неведении чар любви я подхожу к концу
Любовь- сказанье! И его прочесть мне не пришлось.
Offline
#7 25.11.10 17:46
Re: Рубаи Омара Хайяма...
Да пребудет со мною любовь и вино!
Будь что будет: безумье, позор-все равно!
Чему быть суждено-неминуемо будет,
Но не больше того, чему быть суждено.
Offline
#8 25.11.10 17:48
Re: Рубаи Омара Хайяма...
Глазам была видна ты, а я не знал,
Таилась в сердце свято, а я не знал,
Искал по всей вселенной твоих примет
Вселен ною была ты , а я не знал.
Offline
#10 02.02.11 02:25
Re: Рубаи Омара Хайяма...
-=BaBiLoN=- написал(а):
«Вино пить – грех?! Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.
унылый перевод, вот этот православнее:
Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в постах и молитвах спасенья искать.
Если место в аду для влюбленных и пьяниц,
То кого же прикажете в рай допускать?
а вообще да, первый - лучший
Offline
#11 01.03.11 19:58
#12 03.03.11 13:35
Re: Рубаи Омара Хайяма...
-=BaBiLoN=- написал(а):
Вино пить – грех?! Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.
это вообще не понимаю ... :)
Путь любви ты избрал?-Надо твердо идти!
Блеском глаз затопить все на этом пути...
(продолжение тоже не очень)
первое-самое классное :) ему бы еще следовать :)
Offline
#13 03.03.11 16:10
Re: Рубаи Омара Хайяма...
mildly написал(а):
-=BaBiLoN=- написал(а):
Вино пить – грех?! Подумай, не спеши!
Сам против жизни явно не греши.
В ад посылать из-за вина и женщин?
Тогда в раю, наверно, ни души.
это вообще не понимаю ... :)
Если ничего не путаю (что очень на вряд ли)) ), образ женщины у Хаяма означал "поиск" или "мечту", в общем какое-то стремление )) а образ вина - истину. В его стихах каждое слово имеет множество значений, потому не всегда стоит понимать их буквально. В общем, если хотите получить более достоверную информацию, то придётся покапаться в специализированной литературе, я в своё время этим пыталась заниматься, вот только давно это было, да и память короткая ))
Offline

