Официальный сайт студ.городка НГТУ
Болтовня » О плагиате иностранных сериалов русскими 

#1  01.10.10 17:32

О плагиате иностранных сериалов русскими

слушайте смотрю и мне прям противно становится.
за это в суд можно подать жэ

такого позора российского не видел ещё

Offline

#2  01.10.10 17:35

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

В суд за что? по подробнее можно?

Offline

#3  01.10.10 17:35

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

за копипаст без разрешения

Offline

#4  01.10.10 17:38

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert написал(а):

за копипаст без разрешения

а кто сказал что без разрешения?

Offline

#5  01.10.10 17:38

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

а с чего бы без разрешения? вообще-то они открыто писали что это портация американского побега

Offline

#6  01.10.10 17:38

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Terminator написал(а):

а кто сказал что без разрешения?

ну присон брек не совсем идиоты чтобы разрешать пи#деть идею их

Offline

#7  01.10.10 17:39

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

kish написал(а):

что это портация американского побега

но америкосы почему то не в кусре))

Offline

#8  01.10.10 17:42

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert, а ты уверен, что наши не купили лицензию? Линк в студию =)

Offline

#9  01.10.10 17:43

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

посмотрел серию, актеры как-то все на одно лицо и играют свои роли зеков одинаково и тускло, в итоге, я не мог разобрать кто где иногда. в оригинале, к примеру, у каждого персонажа был свой ярко выраженный характер и внешность, а тут какой-то пи..дец прям, ну и все остальное тоже. попытки сделать, что-то свое смотрятся еще убожественней, чем копирование с оригинала.

Исправлено expert (01.10.10 17:44)

Offline

#10  01.10.10 17:47

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert,  России отменен мораторий на смертную казнь. Кирилл Панин (Владимир Епифанцев), обвиненный в убийстве министра финансов, приговорен к высшей мере наказания. Он невиновен и у него меньше двух месяцев на то, чтобы это доказать. И есть только один человек, готовый пойти на все ради его спасения - его брат Алексей Чернов (Юрий Чурсин). Понимая, что законным путем он цели не добьется, Алексей придумывает, как организовать побег брата. Но для этого ему самому необходимо оказаться за решеткой. И он туда попадает, предварительно разукрасив всего себя татуировками, скрывающими подробный план тюрьмы…

Русская версия знаменитого "Prison Break"("Побег из тюрьмы") - самая ожидаемая премьера телевизионной осени в России. "Prison Break" входит в пятерку лучших сериалов последнего десятилетия. Съемки побившего все рейтинговые рекорды сериала идут на "Мосфильме", где выстроили целую тюрьму: три этажа со всеми помещениями – камерами, коридорами, карцерами, допросными комнатами, тюремной баней, прогулочным двориком и т.д. Легендарная киностудия не знала такого масштабного строительства за всю свою историю. Продюсер Денис Евстигнеев говорит: "Эта история буквально берет человека за горло, и он верит всему, что видит на телеэкране".

Режиссер фильма Андрей Малюков "Фильм о стремлении человека к свободе". Не все будут рады, что мы сидим в каменных стенах, а не под пальмами. Но если это сладкое слово "свобода" будет главным для нас и для зрителей , я думаю, это кино можно будет назвать удавшимся. Я, конечно, смотрел американский сериал, но смотрел достаточно давно, чтобы не помнить подробности. Подробности мне дает та драматургия, которая написана Юрой Коротковым и его коллегами. Это наш сценарий, наши герои, наша ментальность, наши проблемы, наши взаимоотношения и наши приоритеты, если хотите, а не американские".

"Мы шли за сюжетом, потому что это лучшее, что есть в оригинальном сериале. Соблюдали узловые точки, концовки серий, которые очень хорошо выстроены". Продюсер Денис Евстигнеев

"Для меня это история о там, как люди, полагаясь только на свои собственные силы, не надеясь ни на кого, стремятся к свободе. Мой герой не теряет состояния абсолютной внутренней свободы, не подчиняется обстоятельствам, а переламывает их в свою пользу. Это история человека, который в жестких условиях тюрьмы остается собой, добивается своей цели, действует, не раздумывая о последствиях. Это очень брутальная история, история личности. Но также это и о микромире человека. Мы больше делаем акцент на характере". Актер Юрий Чурсин

"История должна цеплять зрителя, надеюсь, нашему актерскому ансамблю и команде это удастся. Я иногда один в один играю те эмоции, которые были в американском проекте, иногда – все совсем по-другому. Я люблю сериалы, здесь есть возможность раскрыть образ". Актер Владимир Епифанцев.

"У нас не было задачи сделать фильм "под копирку. Мне кажется, в нашем фильме более глубокая психологическая проработка материала. Все-таки русская школа актерского мастерства сказывается Актриса Екатерина Климова

"Прежде всего "Побег" - это экшн и приключения. Это абсолютно придуманная история. Но вы смотрите, широко раскрыв глаза, потому что переживаете за героев. Внутри фильма герои живут по законам драматургии, а не по законам Федеральной службы исполнения наказаний". Денис Евстигнеев

В технических, производственных моментах мы превзошли американцев.
"Побег" - это не простой проект – так много персонажей, много линий, много сложно постановочных сцен. Есть и любовные и детективные линии, экшн сцены и саспенс. Это очень динамичная картина, на каждом миллиметре этого фильма что-то происходит, огромное количество пиротехники, каскадеров. Даже настоящий спецназ у нас участвует в подавлении тюремного бунта". Режиссер фильма Андрей Малюков

"Побег" - самая сложная картина, которая была в моей жизни, и сложнейший сериал в производстве. У нас есть взрывы, пилотажные сцены на самолетах и вертолетах, спецназ, который штурмует тюрьму, подводные съемки, когда герой ныряет в шахту, затопленную водой. Я уже молчу про автотрюки, которые сделали бы честь любой другой картине, но здесь смотрятся чуть не банальностью. В технических и производственных моментах мы превзошли американцев. Например, есть эпизод, где сосед героини открывает дверь на лестничной площадке, раздается взрыв, его отбрасывает, и он умирает. В американской версии во время взрыва на кадр накладывают клубы пламени, и манекен, у которого даже не стерт трос, выдергивают из пламени. Наш путь ручной и сложный: у нас в подъезде настоящая бомба, и каскадер после взрыва отпрыгивает назад. Продюсер Денис Евстигнеев

Кастинг
"Это очень не простое дело – выбрать главных героев такого проекта. Юрий Чурсин и Владимир Епифанцев потрясающие артисты, их энергетика и внутренние ощущения 100-процентно совпадают с заданной драматургией. Я очень доволен, что они играют братьев, вокруг которых развиваются основные сюжетные линии. Их любимые женщины в фильме – Катя Климова и Дана Агишева. Есть несколько актеров, которые еще не успели примелькаться на экране, например, Женя Мундум, Юрис Лауциньш, но они вполне достойны, чтобы их полюбили" Режиссер Андрей Малюков.

"Очень тяжело выбирался главный герой, долго, мучительно, мы отсмотрели кучу людей, кто-то нравился, но не мог, кто-то не нравился. И дня за три до дедлайна, до того момента, как надо было начинать, откуда ни возьмись, появился Юра. И едва мы увидели его пробы, как сразу поняли – у нас есть герой" Продюсер Денис Евстигнеев.

Трудности адаптации
В оригинале убивают вице-президента, в России такой должности нет, у нас убивают министра финансов.
В России мораторий на смертную казнь – а это основной сюжетный ход – герой хочет освободить приговоренного брата, и на свободе доказать его невиновность. Госдума принимает закон о временном прекращении действия моратория по двум статьям – педофилия и терроризм.
В одном из эпизодов герой находит в коридоре тюрьмы витую спираль от миксера, с помощью которой в бетонной стене сверлит несколько дырок. В русской тюрьме найти кусок миксера невозможно, что будет использовано вместо этого, зрители увидят в одной из серий.
Кроме того российская тюрьма сильно отличается от американской. В Америке больше всяких этнических групп, например, белые и черные, так что можно не объяснять, в чем их антагонизм. У нас таких видимых нет, серьезная проблема – кавказские и славянские лица, но создатели не стали этого делать, чтобы не переводить внимание зрителя с сюжета фильма на газетные истории. Противостояние в нашей тюрьме будет между московскими и уральскими.
В фильме не говорят на фене и не матерятся. "Побег" - это, прежде всего приключения, а не фильм про "Зону". Говорить какие-то полуматы мы не хотели, поэтому мы решили отойти от этого. Тем более что в российской тюрьме запрещено говорить матом. Между собой - наверное. Но в целом за это наказывают" (Денис Евстигнеев).

Интересные факты съемок
Декорации 3- этажной тюрьмы - это собирательный образ. За основу брали питерские Кресты, как самую образную тюрьму. Наша тюрьма старая из красного кирпича, в форме креста . Для натурных съемок нашли похожую тюрьму в Нижнем Новгороде.
Для каждой съемки Юрию Чурсину "рисуют" тату с планом тюрьмы одновременно 5 человек, у которых уходит на это 6 часов.
Интересно так же, что одну из эпизодических ролей в фильме сыграл настоящий зек, проведший за забором целых 17 лет.
Дана Агишева, которая играет медсестру, специально для съемок училась делать уколы и ставить капельницы.

Официально, на сайте первого канала http://www.1tv.ru/anons/id=161345

Offline

#11  01.10.10 17:49

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

и что? второсортное дэрьмо

Offline

#12  01.10.10 17:51

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert, я не смотрю и ты не смотри, какие проблемы то? Ты думаешь в США не выпускают низкобюджетные отстойные фильмы?

Исправлено 001ghostkiller (01.10.10 17:51)

Offline

#13  01.10.10 18:31

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

001ghostkiller написал(а):

самая ожидаемая премьера телевизионной осени в России

ахахах

Offline

#14  01.10.10 18:34

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

просто не смотрю.

Offline

#15  01.10.10 18:58

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

это позор, как уже было отмечено топикстартером

Offline

#16  01.10.10 19:04

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

хорошее кино нравится,плохое-нет

Offline

#17  01.10.10 19:18

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert написал(а):

и что? второсортное дэрьмо

смысл ныть/возмущаться? все официальное куплено, не нравится не смотри
сам посмотрел в перемотке 1ю серию, взблеванул и удалил

Offline

#18  01.10.10 19:20

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert,

+1
Позор, у наших режиссеров ни ума ни фантазии, как у Гай Германики - один восполенный мозг. И американские сериалы намного лучще наших отечествено-современных. Хоть мы и говорим американцы такие-сикие, но мы не лучще их.

Offline

#19  01.10.10 20:30

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

самые лучшие сериалы-бразильские имхо))
господа а что вообще обсуждается я что то не пойму?

Offline

#20  01.10.10 20:35

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Теорики глянье ваще ржака я плакал

Offline

#21  01.10.10 20:52

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

я бы, кстати, русский лост глянул. ну так, чиста по приколу))

Offline

#22  01.10.10 21:00

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Maclaren написал(а):

я бы, кстати, русский лост глянул. ну так, чиста по приколу))

http://hostel.nstu.ru/uploaded/gallery/18076_1285941042.jpg



гальцев - джон локк

Offline

#23  01.10.10 21:25

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Русский "Побег" не смотрела и не хочу..
С ужасом жду выхода "Как я встретил вашу маму" на канале СТС оО. Надеюсь, тоже не доведется увидеть...

это действительно чистой воды копипаст, причем не самый качественный.. зачем, непонятно. Американские реалии и юмор в нашу жизнь не впишешь, поэтому такие "римэйки" всегда будут глупо выглядеть...

Offline

#24  01.10.10 21:30

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

но вот опять же "Универ" тоже сжижен, Интерны но норм сериале

Offline

#25  01.10.10 23:16

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert написал(а):

Terminator написал(а):

а кто сказал что без разрешения?

ну присон брек не совсем идиоты чтобы разрешать пи#деть идею их

Ага, а английский "Офис",  американский аналог "Счастливы вместе"  идиоты?
Изначально в проме говорилось, что будет почти 100% копия с русскими актерами и с некоторой адаптацией под РФ. И телеканал не будет запускать такой сериал без купленной лицензией.

Offline

#26  01.10.10 23:22

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

iDrum, как тебе букины?

Offline

#27  02.10.10 00:10

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

перманентно написал(а):

гальцев - джон локк

)))))))

поржал

Offline

#28  02.10.10 00:12

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

так себе, может пара серий от силы потешная но не смешная. ну и Сагалова же

Offline

#29  02.10.10 00:28

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

iDrum написал(а):

пара серий от силы потешная но не смешная

http://hostel.nstu.ru/uploaded/profiles/1142/1.gif

Исправлено d'_'b (02.10.10 00:28)

Offline

#30  02.10.10 00:34

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

ненене, я помню точна, ничайно на них попадал када между рекламой тыркал по каналам, ничо так, не то что бы гавно но какашка.

Offline

#31  02.10.10 00:34

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

ээ а чё никто про интернов и тырсу не бурлит?

Offline

#32  02.10.10 01:40

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

берем западный аналог,переводим текст-текст жалок.пишем новый.вы готовы к мировой премьере.господа да вам не пох*й ли риальне кекек?

Offline

#33  02.10.10 01:49

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

show hypnotoad написал(а):

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

ээ а чё никто про интернов

Хаус+мяч+трость+Кадди+клиника
за оригинал (хотя клинику не смотрю)
Увидел пару минут Интернов и выключил

Offline

#34  02.10.10 01:55

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

iDrum написал(а):

ненене, я помню точна, ничайно на них попадал када между рекламой тыркал по каналам, ничо так, не то что бы гавно но какашка.

хватит тыркать, лучше хату себе купи

Offline

#35  02.10.10 09:44

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Интерны норм, чо вы. Совсем не похож на омерикосские

Offline

#36  02.10.10 09:49

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

show hypnotoad написал(а):

ээ а чё никто про интернов и тырсу не бурлит?

а они с каких сериалов пересняты?

Offline

#37  02.10.10 12:11

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

тырса - полный хауз, интерны симбиоз хауза и клиники. Кстати, имеется предположение, что Универ есть отдалённая копия друзей

Offline

#38  02.10.10 15:53

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Лол... Это всё называется одним словом "Формат".
Формат передачи, формат сериала... и прочее. никто ничего не ворует. покупают формат у правообладателей и делают локализацию у себя в стране. Ну кроме белорусов.

Исправлено Пекарь (02.10.10 15:53)

Offline

#39  02.10.10 15:56

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

d\'_\'b написал(а):

хватит тыркать, лучше хату себе купи

тебе можно легко сниматься в "Теоритики"

Пекарь написал(а):

Лол... Это всё называется одним словом "Формат".
Формат передачи, формат сериала... и прочее. никто ничего не ворует. покупают формат у правообладателей и делают локализацию у себя в стране. Ну кроме белорусов.

мне кажется никто ни у кого ничо не покупает, как можно ваще право на формат подтвердить

Offline

#40  02.10.10 16:49

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

iDrum написал(а):

мне кажется никто ни у кого ничо не покупает, как можно ваще право на формат подтвердить

ну прожектор пэрисхилтон по формату какой-то пиндосской педарачи сделан.
они об этом прямо пишут в титрах.

Offline

#41  02.10.10 17:43

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

Пекарь написал(а):

они об этом прямо пишут в титрах.

это смешно!

Offline

#42  02.10.10 17:46

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

expert написал(а):

это смешно!

да хз. прожектор пэрисхилтон стрёмный чо то на юмор.

Offline

#43  02.10.10 18:27

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

iDrum написал(а):

d\'_\'b написал(а):

хватит тыркать, лучше хату себе купи

тебе можно легко сниматься в "Теоритики"

thx 4 info & gl

Offline

#44  02.10.10 21:14

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

show hypnotoad написал(а):

тырса - полный хауз, интерны симбиоз хауза и клиники. Кстати, имеется предположение, что Универ есть отдалённая копия друзей

ну универ уныл, хотя я ловлю лулзы от папика с геной, ибо в жизни я такого знаю (у них правда разница в росте поменее). но вот про интернов не соглашусь - он как миниму на голову выше наших юмористических сериалов. быков - на порядок интереснее хауса и кокса, тем паче играет яго поп, а так же сценарист дмб, по юмору которому до сих пор нет аналогов. чего стоит - "uno espresso por favore signor automato - gracias". из более-менее приятных адоптаций считаю "счастливы вместе" и "воронины" - ихмо они даже лучше оригиналов.

Offline

#45  02.10.10 22:49

Re: О плагиате иностранных сериалов русскими

old nikky написал(а):

из более-менее приятных адоптаций считаю "счастливы вместе" и "воронины" - ихмо они даже лучше оригиналов.

О_о Счастливы вместе вообще убогий проект с самого начала, как можно его смотреть - не понимаю
Интерны действительно лучше своих аналогов, той же клиники

Offline

Болтовня » О плагиате иностранных сериалов русскими 

ФутЕр:)

© Hostel Web Group, 2002-2025.   Сообщить об ошибке

Сгенерировано за 0.073 сек.
Выполнено 14 запросов.