#1 02.02.10 12:22
[Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Кто крайний?
Трудные глаголы, или Что делать с языковыми суевериями
Впервые с народной политкорректностью я столкнулся, когда мне было лет восемь. Я пришел в парикмахерскую на Красноармейской улице и спросил у сидевших в очереди мужчин: "Кто последний?" "Здесь все первые!" – грубо ответил мне самый младший по возрасту мужчина – прыщавый подросток, уже познавший мудрость жизни. "Так спрашивать нельзя, парень, - объяснил мне мужчина постарше. – Нельзя человека последним называть. Надо говорить "кто крайний?" Но прошло еще несколько лет, и оказалось, что "крайним" называть человека тоже нельзя, а спрашивать нужно так: "За кем я буду?"
С годами выяснилось, что у людей, легко сносящих площадную брань, сложились странные отношения с самыми обыкновенными словами. К примеру, нельзя предложить человеку: "Садитесь, пожалуйста!" Только "присаживайтесь"! Нельзя сказать о человеке, что тот "спит". Только "отдыхает". Это считается культурным.
Некультурным считается называть человека в летах "пожилым": надо, оказывается, говорить "возрастной". Этой мудростью охотно делятся с вами люди, которые обязательно поправят вас, если вы спросите, не хотят ли они поесть: они не "едят", а только "кушают".
Еще мои недавние молодые учителя, прочитав доклад, спокойно говорили "я кончил". Вы не поверите, но в зале никто не смеялся. Лет двадцать пять назад. А уже лет двадцать назад, закончив выступление в весьма приличном академическом собрании, известный ученый и нехилый оратор буквально расколол аудиторию на две неравные части словами "я кончил". Седовласое меньшинство не без удивления наблюдало за странным поведением смеющегося большинства: к этому времени глагол "кончить", употребленный без дополнения ("кончил дело – гуляй смело"), по неизвестной науке лингвистике причине, приобрел новое значение: "испытать половое удовлетворение".
Теперь вы понимаете, почему у нас учебные заведения больше не кончают, а только заканчивают, и каникулы больше не кончаются, а только оканчиваются. Даже поэтов не щадят пошляки проклятущие: споет певица "я так хочу, чтобы лето не кончааалось", тут как тут словесные хулиганы стебаются: "я так хочу, я все лето не кончала". В этой атмосфере не спросишь, как прежде, "где кончали" школу, обязательно поправят: "где зака-а-анчивали". А ведь глагол "кончать" раньше употреблялся еще и в значении "приканчивать кого-то". Бывают трудные подростки. А это такой вот трудный для просторечия глагол. Как бы кто плохого не подумал. Но чтобы не оттягивать конец колонки, попробую дать совет читателям, иногда спрашивающим, что делать, когда тебя начинают поправлять, мол, не "врач", а "доктор", не "комната", а "зала", не "чашка", а "бокал", не "бокал", а "фужер"?
Совет первый – не залупаться. Попробуем не забывать, что люди разные бывают, а в условиях общей речевой разнузданности некоторым хочется отвоевать для себя такую вот залу культурности. Другие назовут это пошлостью. Третьи скажут, что "Граждане СССР имеют право на отдых" пошлость вовсе не обязательно – порок. Просто жить в ожидании брани тяжело. Вот почему совсем похерить этот сегмент носителей языка рука не подымается. Но и равняться на тех, кто во всяком слове боится напороться на неприличное, едва ли стоит. Не в охуление им будь сказано, но кому-то ведь и глагол залупаться может показаться бранным.
Наука приравнивает всю эту культурную пошлятину "возрастных", "кушающих", "отдыхающих" и "присаживающихся" к суевериям и бережно изучает собранные образцы. Не читать же мораль человеку, который отказывается протянуть руку для рукопожатия "через порог", получать в подарок платок или в застолье передавать нож из руки в руку.
Как и список бытовых суеверий, живая речь находится в постоянном движении. Вот в последние лет десять тянущиеся к культуре люди вместо "удобно" все чаще говорят "комфортно". Почему? Возможно, потому, что за несколько десятилетий до того они привыкли употреблять слово "неудобно" в значении "неприлично, стыдно". Даже анекдот такой был в 80-х годах – про Стеньку Разина, который в набежавшую волну княжну-то бросил, а потом ему "неудобно стало". Значит ли это, что ради слова "комфортно" надо отказываться от слова "удобно"? Нет, не значит. И мизинчик не обязательно оттопыривать, когда рюмку опрокидываешь, но и раздражаться на мизинчик оттопыривающих – последнее дело. Тут главное быть понятым. С ударением на "о", понятное дело.
http://lenta.ru/columns/2010/02/01/words/
Offline
#3 02.02.10 13:20
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
001ghostkiller написал(а):
"Кто последний?"
по мне так хорошо хоть не "кто последний, б@я" уже хорошо! уже спасибо!
001ghostkiller написал(а):
"я кончил"
а каким словом 25 лет назад заменялось "испытать оргазм" ?
001ghostkiller написал(а):
не "чашка", а "бокал"
вообще бесит! В НСке все на чашки говорят БОКАЛ! и престарелые родственники и относительно молодые люди! с дуба рухнули ей богу. Вбиваем в яндекс "бокал" вот вам фото СТЕКЛЯННЫХ прозрачных емкостей для СПИРТНЫХ и не очень Напитков, коктейлей, в них не наливают ЧАЙ , кофе, какао, горячее молоко и т.д. и т.п (опустим тут исключения в виде чая со льдом и листиками мяты или наличие отсутствия чистой емкости в доме). в любом случае БОКАЛ ни как НЕ ЧАШКА, Чашка - максимум Кружка...
Исправлено Абсолютка (02.02.10 13:21)
Offline
#5 02.02.10 13:36
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Абсолютка, после акта можно сказать... Я всё!
БОКАЛ а, м.
1. Сосуд для вина в виде большой рюмки. Поднять бокал - провозгласить тост.||Ср. ФУЖЕР .
2. прост. Высокая чашка цилиндрической формы без ручки. Бокальчик - уменьш. к б.. Бокальный - относящийся к бокалу, бокалам.
Исправлено 001ghostkiller (02.02.10 13:46)
Offline
#6 02.02.10 13:48
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Любопытно, что классические бокалы для сладкого шампанского изготавливались по форме и размеру груди королевы Франции Марии-Антуанетты, обезглавленной в Париже в 1793 году. Эти бокалы соответствуюте размеру «В» по международной классификации размеров женских бюстов и объему в 200 мл, согласно метрической системе.
Приятнее пить из сосуда имеющее отношение к женской груди.
Чем из чашки, слова пришедшего из польского польск. czaszka — череп
Offline
#7 02.02.10 15:21
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
001ghostkiller написал(а):
Приятнее пить из сосуда имеющее отношение к женской груди.
Чем из чашки, слова пришедшего из польского польск. czaszka — череп
а из кружки не судьба? :))
мне бы не хотелось пить из сосуда напоминающего сиськи обезглавленной тётки
Исправлено K@t (02.02.10 15:22)
Offline
#8 02.02.10 15:24
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
K@t, главное что женщины... а мы все на этом свете смертны, так что не принципиально сама умерла или казнили.
кружка [кружка] 1) а) Сосуд для питья в виде СТАКАНА с ручкой (иногда с крышкой).
Да кружка как то звучит не мажорно по сравнению с бокалом :D
Исправлено 001ghostkiller (02.02.10 15:25)
Offline
#10 02.02.10 16:00
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Дым написал(а):
не мудрено что суеверия от туда так просачиваются в нашу жизнь...
да уж... недавно в поезде ехала с двадцатитрёхлетней девушкой Татьяной, очень милой с виду. Так она спальные полки шконками называла. Я спросила, почему бы не называть их иначе... а она ответила, что "ну ты посмотри, этож самые натуральные шконки!".
я шконок не видела, поэтому спорить дальше не стала.
Offline
#11 02.02.10 16:03
#12 02.02.10 16:07
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Абсолютка, я вот например из бульонницы чай пью.
Для меня это просто чашка.
Offline
#13 02.02.10 16:08
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
AntiGen, основная масса населения не ест, а жрёт, особенно когда очень голодные.
Offline
#14 02.02.10 16:31
#15 02.02.10 17:48
#16 02.02.10 20:34
#17 02.02.10 21:00
#18 02.02.10 21:01
#19 02.02.10 21:04
#20 03.02.10 12:13
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Лет 25-30 назад мужское достоинство называли ВАФЛЯ)))) Сейчас уже никто так не говорит))) Всё меняется
Offline
#21 03.02.10 17:53
#22 04.02.10 10:23
#23 05.02.10 13:37
#24 06.02.10 18:44
#25 06.02.10 21:57
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
В очереди, не напрягает ни "крайний", ни "последний", главное чтоб вежливо спросили. Насчет бокалов, тоже не особо вижу разницу. В моем окружении все зовут по разному, и бокалы, и чашки, и стаканы. Тоже самое и про супницы, салатницы-тарелка.
Напрягает , кстати услышал впервые в НСКе, когда все макаронные изделия называют лапшой.
Offline
#26 07.02.10 04:39
#27 07.02.10 06:55
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Шконка - это на пароходах так называют "люльки".
Чашка у нас - это до 100 грамм вместимости, что побольше то уже бокал..
Насчет кровати и койки..Есть койко-место.. а кровате-место как то непорусски..
Кровать это тож из высшего общества..
Offline
#28 07.02.10 12:26
#29 07.02.10 13:04
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Якупыч, я за вами..
Кстати..Всякие приметы можно в кучку собрать и тут запостить..
Вот например если веник у входа поставить вверх ногами - метелкой вверх - то никто не войдет.. Гостей можно не ждать.
Исправлено Гаролд (07.02.10 13:06)
Offline
#30 07.02.10 13:38
#31 07.02.10 13:52
#32 07.02.10 14:23
#33 07.02.10 14:39
#34 07.02.10 14:59
#35 08.02.10 00:09
Re: [Языковые суеверия]"Кто последний?" "Здесь все первые!"
Гаролд, суть темы в языковых суевериях, а не во всех подряд приметах
Offline

