Официальный сайт студ.городка НГТУ
Болтовня » Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :) 

Голосование

Вопрос: Как Вы относитесь к таким иностранным словам в русском языке?

Ответы 
Подобные слова режут мне слух    74 21%
Спокойно их воспринимаю, сам(а) часто ими пользуюсь    150 42%
Спокойно их воспринимаю, но не использую     74 21%
Положительно; юар андерстендер??    11 3%
Я иванУшка, я за чистоту Русского Языка!!!    46 13%
Всего: 355

#46  22.05.09 23:07

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Karminsky написал(а):

Просто используйте иностранные слова именно как иностранные, если ты говоришь о useability, то говори о _useability_, а не о юзабилити.

пусть доздравствует то, благодаря чему мы, несмотря ни на что

ведущие мтв и муз-тв веселят говоря вместо "знаменитости" "селибрити", всё хочу у них спросить "собствтенно, нах*я?"

Offline

#47  22.05.09 23:09

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

нормально

Offline

#48  22.05.09 23:09

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

потому что просто мода. Говорю же, давайте хотя бы для себя признаемся.

Offline

#49  22.05.09 23:10

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

всего лишь пытаюсь сказать, что это нормально - применять слова там, где они уместней в их исходной форме и на языке создания.

Tomahawk написал(а):

Я же утверждаю что по русской традиции эту проблему можно было бы решить легко...Всем было бы понятно.

тогда зачем эти сабжы, флеймы и т.д.?

Исправлено MaNiYa (22.05.09 23:11)

Offline

#50  22.05.09 23:13

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Tomahawk написал(а):

потому что просто мода. Говорю же, давайте хотя бы для себя признаемся.

чё умного врубил что ле? причём тут мода ? некоторые слова звучат глупо при "переводе" на русский, типа "сайт - страничка во всемирной сети" :)...кстате,а как "форум" перевести? кажеца никак ибо это ваше не наше слово

Offline

#51  22.05.09 23:16

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Palero написал(а):

IvgenI, слово "творение" по мне звучит намного красивее, чем "креатив"

согласен, творение красивее, только вот смысл в эти слова разный иногда закладывается, я как понял тут речь о словах которые дублируют и заменяют русские, я против таких слов - наши понятнее, и в конце концов глупо уборщицу менеджером по клинингу называть))

Offline

#52  22.05.09 23:17

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

http://hostel.nstu.ru/uploaded/gallery/19511_1493556275.gif

Исправлено Scratch (01.05.17 15:29)

Offline

#53  22.05.09 23:18

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Scratch написал(а):

Короче, я за применение ко времени и месту.

+1

Offline

#54  22.05.09 23:21

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

http://hostel.nstu.ru/uploaded/gallery/19511_1493556275.gif

Исправлено Scratch (01.05.17 15:29)

Offline

#55  22.05.09 23:23

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Tomahawk написал(а):

Ну вот нахрена это писать везде, требуется мерчендайзер, если проще написать требуется товаровед (!)

В своё время, был предпринят ловкий ход, с заменой всех "совковых" профессий на более модные, которых раньше не было. Причины, наверное, объяснять не надо.

Скоро книгу можно написать про современную Россию и тенденции :)

Offline

#56  23.05.09 00:18

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

я сама употребляю заимствованные слова, но согласна с тем, что палку перегибать не стоит.ведь русский язык действительно очень богат....Больше всего убило, когда одна знакомая, которая в слове "привет"может допустить 3 ошибки, "сделала пальцы веером" и начали щебетать, какой замечательный у нее "клинер".ну к чему это?Так и сказала бы - уборщик....нет, мы толком русского языка не знаем, об английском я вообще молчу, но мы будем лепить эти "модные" словечки направо и налево...это же так "модно и стильно".....

Offline

#57  23.05.09 01:13

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Да уж а кто интересно прививает эту моду?? Наверно ответ очевиден..

так картинка в тему

http://hostel.nstu.ru/uploaded/gallery/18732_1243011667.jpg

Исправлено Wacom (23.05.09 01:15)

Offline

#58  23.05.09 01:17

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Я не иванУшка, но за чистоту языка и мне режет слух употребление к месту и не к месту иностранных слов. Особенно бесит когда вижу, все больше и больше появляющиеся, на улице вывески с иностранными словами написанными русскими буквами, да и от слов написанных англицкими буквами не в восторге. Гостиница Обь - Ривер парк, ну не капец?>:-\ это же тупость, такое ущущение, что не в России живешь, а за бугром, но хуже.
Про всякие ресепшены, промоутеры, мерчендайзеры и иже с ними вроде разжевали. Точно наверно, как кто здесь сказал иностранцы смеются над нами потихой, думая какие же мы идиоты, что размениваем свой Великий язык на язык торгашей. Да английский хорошо приспособлен и удобен для торговли, чтобы выкрикивать на базаре короткие локальные слова, сразу понятные. Он удобен для передачи несложной информации, не несущей сложных эмоциональных, художественных, образных оттенков (безОбразный). Он достаточно прост и не требует высоких умственных способностей для его изучения. В общем хорошо подходит для среднестатистических быдлопотребителей. Вот собственно и все его преимущества.
А то, что русский коверкали испокон веков, это да. Еще с прихода Киррила и Мифодия если не раньше, но все равно он сохранил в себе много информации и образов. вот так вота)

iDrum написал(а):

кстате,а как "форум" перевести? кажеца никак ибо это ваше не наше слово

Его нельзя перевести не потому, что не наше слово, а потому что это изначально просто название площади в Риме (где был рынок, и где люди общались на разные темы), позже ставшее нарицательным. А по смыслу подходит собрание, сборище (тематическое) ;)

п.с. а тема-то - провокация)
п.с.2 уже приготовился к камням в мою сторону)

Offline

#59  23.05.09 01:17

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Wacom написал(а):

[img]http://hostel.nstu.ru/resources/gallery.php?pid=44647[/img]

стебаешься)))

Offline

#60  23.05.09 01:18

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Русский язык слишком богат словами, чтобы засирать его...хотя исключения из правил всегда есть.

Offline

#61  23.05.09 01:21

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

**KiSh** написал(а):

стебаешься)))

немного подзабыл как картинки вставлять))

Offline

#62  23.05.09 01:42

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Anti-Killer написал(а):

paredox написал(а):

инновация

прилагательное (одно слово) вместо инновационные напиши?

paredox написал(а):

выражение «бивалютная корзина»

а здесь то что не так? "двухвалютная"или как? если так, то и вместо "бином" может начнем говорить "двухном"?

чушь написал.
Я написал, что эти слова меня бесят, но не тем, что они занимают чье-то место, а тем, что они отвратительно звучат. Меня от них просто коробит.

А на счет их незаменимости: год назад они вообще были не нужны.

Добавлю:
«двухвалютная», кстати, звучит лучше ;)

Исправлено paredox (23.05.09 01:47)

Offline

#63  23.05.09 02:21

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Мне например такие слова режут слух жутко, все, за исключением компьюерных терминов и то далеко не всех. Началось все с того, что в поселке было написано на вывеске(по-английски!) Siti-shop. Меня это сразу убило, ну а потом понеслась английские названия русскими буквами, это если честно идиотизм полнейший. А сейчас вообще красота: работаю в Ашане, и там хлебнул с этими словами горя сполна, и с ресепшеном, и с шопингом, и с мерчАндайзерами и т.д. и т.п.

p.s. Хоть летом в деревне не будет этого, хотя хз, мож дедуля 80 лет подойдет и скажет: "Ну че, гоу шоппинг, внучок?". Тада капут.

Offline

#64  23.05.09 02:25

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

paredox написал(а):

тем, что они отвратительно звучат. Меня от них просто коробит.

это лишь твое имхо.

paredox написал(а):

Добавлю:
«двухвалютная», кстати, звучит лучше ;)

и о5 лишь твое имхо. *PARDON*

paredox написал(а):

чушь написал.
Я написал, что эти слова меня бесят, но не тем, что они занимают чье-то место

даром телепатии я к сожалению пока не обладаю, так что не мог предугадать, что же ты имел ввиду. так что следи за своими оценками, что даешь.

Исправлено Anti-Killer (23.05.09 02:28)

Offline

#65  23.05.09 05:55

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

подмена чужеродными словами -это как попытка скрыть что-то. заодно подрастающее поколение не зная изначальных слов на русском будет тупее  и ограниченнее в разговорах, так и будет как в английском разговорном, мука выражения. Набоков када приехал на чужбину, на стену лез от того что не мог выражать свои мысли в разговоре, всё получалось как-то куцо. наверное и английский можно выучить так что хоть поэмы пиши, тока вот ряд ли тебя поймут англоязычные люди. особенно в Америке. я короче за то чтоб или на русском говорить, или на каком другом, но не смешивать. с профессиями кане уже вышло так. что трудно понять что за профессия, какой смсысл вложен в наименование её.

Offline

#66  23.05.09 08:37

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

IvgenI написал(а):

есть слова которых нет в русском языке

уржался когда прочитал ))))
Ты в школу ходил вообще??? Словарь русского языка попробуй открыть
Ржу немагу
P.S. не утилизируйте слово утилизировать, пользуйтесь словом пользоваться =)

Исправлено 3AXAP (23.05.09 08:39)

Offline

#67  23.05.09 08:57

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Palero написал(а):

с профессиями кане уже вышло так. что трудно понять что за профессия, какой смсысл вложен в наименование её

анегдот вспомнил к стати:
спрашивают у жука-навозника, как мол вам перестройка, а он и отвечает:
А что, мне нравится, раньше я кто был?
Жук-навозник, а теперь менеджер по удобрениям! =)

Offline

#68  23.05.09 09:33

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

ну знач всё, терь не "бизнесмен" буду говорить а "купец" :)

Offline

#69  23.05.09 09:54

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

iDrum, не купец, а делец.

Offline

#70  23.05.09 10:00

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

пипец

Offline

#71  23.05.09 10:02

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

бизнец

Offline

#72  23.05.09 10:03

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

торгаш?

Offline

#73  23.05.09 10:04

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

iDrum, Называй продавцов продавцами, ёпт

Offline

#74  23.05.09 10:08

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

CHukePC, продавец это продавец, бизнесмен это бизнесмен ну всмысле купец или делец :)

Offline

#75  23.05.09 10:13

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Бгого, тогда предприниматель)

Offline

#76  23.05.09 10:24

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

CHukePC, не шаришь (по русски = не разумеешь).
Business man = busi+ness man = занятый человек = делец (купец - одна из разновидностей дельцов)
entrepreneur = entrepreneur = предприниматель = предпринимающий людин. (не обязательно в коммерции, в моем кругу есть ряд культырных предпринимателей, т.е. предпринимающих деяния в области культуры).

Offline

#77  23.05.09 10:28

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

ngs написал(а):

Результаты поиска вакансий
Искали: товаровед (в названиях), место работы - Новосибирск
Найдено 12 вакансий

Результаты поиска вакансий
Искали: супервайзер (в названиях), место работы - Новосибирск
Найдено 23 вакансии

сейчас легче быть супервайзером, потому как работы больше супервайзеру, чем товароведу...

Offline

#78  23.05.09 10:47

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Я так понимаю, засилье немчурной лексики (или субстрат) и интеграция языков на почве лексического сходства (мерчендайзер - торгаш и проч.) это разные вещи?
К первому отношусь негативно (Великий и могучий, все таки)
ко второму вполне толерантно. Это повышает гибкость языка, его функционирование, можно использовать разные стилистические приемы и так далее.
К примеру, у Пелевина в "Generaton П" (по памяти пишу):
- будешь, Вова, у нас криейтором.
- "Творцом", что ли? - машинально перевел Татарский
- Нет, Вова, творцы нам на йух не сдались. Криейтором будешь.

В таком вот аспекте

Offline

#79  23.05.09 11:08

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

paredox написал(а):

инновация

оно же "новшество". Бизнесмен он же "предприниматель".

Как видно по некоторым отписавшимся, они уже свои родные слова стали забывать. Вы никогда не задумывались, почему многие славянские народы, чьей религией должно было быть православие, теперь превратились в католиков? Почему у них письменность основана на латинице, а не на кириллице? А ведь все так и начиналось, хорваты (или словены, сразу точно не вспомню) поддавались культурному давлению, в их языке стали появлятся иностранные словечки, и уже через поколение они стали писать на латинице; про католизицм истории не расскажу, но это тоже надо рассматривать в этой увязке. И что теперь? Посмотрите на этих южных славян, они теперь под крылом западной культуры. Поляки. Этих я вообще за братьев не считаю, культурно они давно под западом.

Offline

#80  23.05.09 11:16

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

инновационые технологии -новейшие технологии. Второе даже красивше лучше.

Offline

#81  23.05.09 11:26

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

зато сколько понтов в этих словах, не правда ли?

Offline

#82  23.05.09 11:30

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

да тут надо быть без семи пяди во лбу, чтоб понять почему это происходит.
Запад=успех, а а при подражание есть  хоть какой-то шанс на успех.
Но подражание не значит успех, а всеголишь создаёт видимость.
Да, однозначно всё это понты.

Offline

#83  23.05.09 11:36

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Топор пересмотрел Russia88 ?)

Offline

#84  23.05.09 11:37

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

schit happen, фильм какой-то?) я 87 г.р. :)

Offline

#85  23.05.09 11:46

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Tomahawk написал(а):

"эксперт" выдал фразу примерно следующиую "мы должны осваивать юзабилити", даже ведущий опешил, переспросил что он имеет ввиду

бгого ))) паржал :)
па теме: счас задумался... а ведь сам иногда употребляю... кароче не иванушка я

Offline

#86  23.05.09 11:47

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Offline

#87  23.05.09 11:49

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

я плохо поддаюсь какой-либо промывке мозгов, никогда не пишу "под кайфом впечатлением", поэтому все что говорю это мои личные мысли :)

Offline

#88  23.05.09 11:57

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Tomahawk, факю :)

Offline

#89  23.05.09 12:01

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

Tomahawk написал(а):

Поляки. Этих я вообще за братьев не считаю, культурно они давно под западом.

ну вы это вы зря. Единственное, что подтолкнуло их на Запад - крещение по западному образцу.

Offline

#90  23.05.09 12:09

Re: Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :)

"единственное, что сделало Джефферсона гомосексуалистом - анальный секс с малолетним наркоманом" © не помню откуда :)

Offline

Болтовня » Как Вы относитесь к засилию иностранных слов в русском языке? :) 

ФутЕр:)

© Hostel Web Group, 2002-2025.   Сообщить об ошибке

Сгенерировано за 0.091 сек.
Выполнено 14 запросов.