Официальный сайт студ.городка НГТУ

Список блогов » Филипп Киркоров не читает мой блог » Раскрыта тайна тупости локализаций фильмов отечественного проката

18.05.13 10:28

iDrum
Сообщений: 51117
Email Профиль Приват 

Раскрыта тайна тупости локализаций фильмов отечественного проката

<изображение>

Срач в интернетах разгорелся не кислый: британский фильм с Джейсоном Стэйтетом (оказывается правильно Стэйтем, а не Стэтхэм ^_^), который имеет оригинальное название "Hummingbird" у нас выходит в прокат под названием "Эффект Колибри", и нужно это для того что бы привлечь как можно больше быдло-зрителей в кинотеатры. Если подытожить срач то получается

1. В других странах тоже страдают локализацией головного мозга, в частности в США, в которой этот же фильм выходит в прокат под названием Redemption (Искупление),  Франция - Crazy Joe (Безумный Джо), Венгрия - Код колибри, Румыния - Закон улиц

2. Всё это нужно для маркетинга, мол де быдло-зритель везде свой, со своими заскоками и привычками. Поэтому в России "Эффект колибри", наверное потому что многие помнят фильм "Эффект бабочки". Кстати я не знаю что это за эффект колибри такой.

3. Иногда таки владельцы фильма запрещают коверкать название, либо разрешают коверкать так что бы оригинальное название оставалось в название. Так появились фильмы 007: Координаты Скайфолл = Skyfall, Впусти меня. Сага = Let Me In (это самый вин), Крепкий орешек = Die Hard

4. "Женские" название фильмов в России не катят, поэтому ужастик "Кэрри" превратился в "Телекинез". Пекинез блять :)

5. С недавних пор в моду у локаляторов вошла обычная транскрипция. Так появились фильмы Синистер (Sinister, Зловещий), Стартрек (Star trek, Звёздный путь), Обливион (Oblivion, Забвение)

6. На локализацию так же распространяется авторское право. И если разные части фильма переводятся разными компаниями то могут случиться курьёзы, как в фильме "Смертельная гонка": в первый частях у нас был герой 14k, который именовался как "14 карат", в третьей части он стал называться "14 кей". 14 килобит нахуй.

Представляю удивление режиссёра фильма, когда он снял фильм "Troy" про Трою, а получился фильм "Лживый конь"

Offline

#119.05.13 09:04

X@NDR0$
Сообщений: 18893
Email Профиль Приват 

Только что посмарел тизер на "последний мальчишник в вегасе", что в оригинале Last Vegas. После чего прочитал пост и понял нафига его так назвали по-русски. Все же помнят дебилов, несколько раз просыпавшихся в вегасе. Кстати фильмец обещает быть ничо так, чем-то напомнило Реальных парней с Пачино и Уокеном

Offline

#219.05.13 09:12

iDrum
Сообщений: 51117
Email Профиль Приват 

X@NDR0$ написал(а):

Кстати фильмец обещает быть ничо так, чем-то напомнило Реальных парней с Пачино и Уокеном

оО

Offline

ФутЕр:)

© Hostel Web Group, 2002-2025.   Сообщить об ошибке

Сгенерировано за 0.053 сек.
Выполнено 12 запросов.