#1 28.03.11 10:00
Аня из Зелёных Мезонинов
Аня из Зелёных Мезонинов
| Проверьте по карте: там, где залив Святого Лаврентия напоминает широкую чашу, вдаваясь солёной водой в материк, находится остров Принца Эдуарда. Чинный и благонравный мир фермеров и берёзовых рощ, канадских клёнов и снежной зимы, колыбель первых американских переселенцев. В таких местах время идёт по-особому, порой замедляясь так, что уже сложно сказать, год ли прошёл с приезда Анны в Зелёные Мезонины или десять лет. Мэтью Касберт здешний фермер, чудаковатый старикан с седой бородой и навязчивым страхом ко всему женскому полу. Единственная женщина, перед которой он не робеет и не вытирает огромной пятернёй взмокший лоб, это его сестра Марилла. Вместе они ведут тихое хозяйство в Зелёных Мезонинах. Мэтью работает на ферме, а Марилла хлопочет по дому. И так бы прошло бессчетное множество зим и лет, пока Мэтью не надумывает взять на воспитание мальчика-сироту. Ему на ферме помощь, да и сестре хоть какая-то отрада вечерами. Марилла не спорит с братом и, подумав, соглашается. И однажды весной Мэтью, нарядившись в свой лучший костюм, едет встречать пятичасовой из Шартлоттауна, немало озадачивая любопытных соседей. И представьте весь ужас и смятение Мэтью, когда на опустевшей станции вместо мальчика одиннадцати лет он видит рыжеволосую девочку со старомодным саквояжем. Но девочка такая непосредственная болтунья и милая фантазёрка, что старое сердце дрогнуло, и не смог Мэтью сказать здесь и сейчас, что это какая-то путаница и ошибка... Поэтому фермер везёт девочку в Зелёные Мезонины, и теперь удивляться предстоит Марилле. Продолжительность: (50 из 50) серий по 25 минут Серии 01-33: Аудио: RUS (язык дорожки: русский), AAC, 2 канала, 48 кГц, 128 кБит/сек - в составе контейнера | по умолчанию Озвучка: Kedra @RG Genshiken, одноголосый войсовер Аудио: JAP (язык дорожки: японский), AAC, 2 канала, 48 кГц, 128 кБит/сек - в составе контейнера Субтитры: RUS (язык субтитров: русский) - в составе контейнера Перевод: Music Cat, Лэн Субтитры: JAP (язык субтитров: японский) - в составе контейнера (официальные японские субтитры с фуриганой) Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть (авторы: Music Cat, Лэн), отдельным файлом .srt Хардсаб: нет Ссылки: Серия 34 257Мб / 0ч 26мин Серия 35 219Мб / 0ч 26мин Серия 36 216Мб / 0ч 26мин Серия 37 227Мб / 0ч 26мин Серия 38 235Мб / 0ч 26мин Серия 39 220Мб / 0ч 26мин Серия 40 236Мб / 0ч 26мин Серия 41 211Мб / 0ч 26мин Серия 42 225Мб / 0ч 26мин Серия 43 286Мб / 0ч 26мин Серия 44 284Мб / 0ч 26мин Серия 45 199Мб / 0ч 26мин Серия 46 212Мб / 0ч 26мин Серия 47 217Мб / 0ч 26мин Серия 48 210Мб / 0ч 26мин Серия 49 200Мб / 0ч 26мин Серия 50 194Мб / 0ч 26мин Серия 01 325Мб / 0ч 26мин Серия 02 325Мб / 0ч 26мин Серия 03 325Мб / 0ч 26мин Серия 04 326Мб / 0ч 26мин Серия 05 325Мб / 0ч 26мин Серия 06 325Мб / 0ч 26мин Серия 07 326Мб / 0ч 26мин Серия 08 326Мб / 0ч 26мин Серия 09 326Мб / 0ч 26мин Серия 10 325Мб / 0ч 26мин Серия 11 327Мб / 0ч 26мин Серия 12 326Мб / 0ч 26мин Серия 13 325Мб / 0ч 26мин Серия 14 323Мб / 0ч 26мин Серия 15 326Мб / 0ч 26мин Серия 16 331Мб / 0ч 26мин Серия 17 330Мб / 0ч 26мин Серия 18 329Мб / 0ч 26мин Серия 19 331Мб / 0ч 26мин Серия 20 330Мб / 0ч 26мин Серия 21 332Мб / 0ч 26мин Серия 22 330Мб / 0ч 26мин Серия 23 329Мб / 0ч 26мин Серия 24 333Мб / 0ч 26мин Серия 25 337Мб / 0ч 26мин Серия 26 333Мб / 0ч 26мин Серия 27 333Мб / 0ч 26мин Серия 28 331Мб / 0ч 26мин Серия 29 330Мб / 0ч 26мин Серия 30 337Мб / 0ч 26мин Серия 31 333Мб / 0ч 26мин Серия 32 325Мб / 0ч 26мин Серия 33 332Мб / 0ч 26мин | ![]() |


